AUTEUR

La magie du spectacle vivant, pour les artistes, c'est qu'elle leur permet de vivre toutes sortes d'aventures, de découvrir de nouveaux territoires.

Plus on conjugue les univers singuliers, plus les programmations culturelles sont riches et variées.

Lorsque les oeuvres sont traduites, elles sont prêtes à voyager: plus loin, plus fort, à la rencontre de "l'étranger".

Ainsi sont nés des projets divers.

D'un côté, ils enrichissent les artistes en élargissant leur pratique et leur univers. 

De l'autre, ils enrichissent le public ou, dans le cas du collectage, ceux qui ont partagé leurs histoires, sans savoir qu'ils étaient possesseurs d'un trésor unique et savoureux.

Au bout du conte... c'est toujours une histoire d'amour !

Collectage de récits

Conseil en médiation culturelle

Traduction de spectacles en anglais